【個別インタビュー】KARAM(カラム)、文化放送ラジオのパーソナリティに抜てき! 「ソン・シギョンさん、パク・ヒョシンさん、ジェジュンさんもゲストに呼びたい!」
[個人訪談]KARAM被選為日本文化放送名人! 「我想邀請成詩京、樸孝信和在正作為嘉賓。 ! 」
2010年以「The Boss」成員身份在韓國出道後,憑藉完美的外貌、歌唱實力、強大的舞蹈表演以及流利的日語能力,成為團體的中心人物。
KARAM得到了日本粉絲的大力支持。據悉,他將擔任日本文化放送的廣播節目《Column's Music Night》的主持人。 “日本人
他說:「我對自己有信心。」然而,當他真正被選為廣播名人時,他感到了「展現出好的一面」的壓力。電台訪問中
他透過廣播講述了他對這次活動的回憶以及他想嘗試的事情。 Q. 當決定開始主打廣播節目時,您有什麼感受?
當決定下來的時候,我的心情是無比的緊張和興奮。在被選中之前,我對自己的日語很有信心,有很大的餘地,但實際上,
做出這個決定後,我開始感到很大的壓力,要向一直支持我的粉絲們展現出好的表現。
Q:Injun 和 JAY 有何反應?成員們一直想成為電台名人。
我告訴他們我做不到,但他們為我加油並說:「如果我能做到那就太好了」和「那就太棒了」。然後他們告訴我,如果發生這種情況,我們可以演奏很多我們的歌曲,所以我說:“所以。”
我很願意來,」他說。 Q. 你的日語很好,但是你會聽廣播練習發音還是在開始廣播節目之前作為參考嗎?
韓國和日本之間存在文化差異,韓國廣播大多使用敬語,但在日本,聽眾與聽眾更接近,說話也更隨意。
我正在看人們做日本廣播的影片。雖然我可以這樣說日語,但我看不懂漢字,所以我最近買了一本漢字書並開始學習。
做過。還有一個角落,他們給你提供有關韓國的最新信息,所以我也在了解韓國的流行趨勢。 Q:在前一天的公共廣播錄音中,粉絲們寫了關於日本的文章。
您剛剛正在閱讀語言問卷,對吧?我的粉絲很友善,所以他們都用「平假名」寫信,因為他們知道自己看不懂漢字。但是這個
從現在開始,我會一點一點地練習我的漢字。 Q. 即使您日語很好,但有些日文單字您很難記住或記錯了。
你有德嗎?這是大約十幾年前的事了,但我並不太明白「請把它拿下來」和「請把它拿下來」之間的區別(笑)。不久前,當我搭乘計程車時,我聽到了「澀谷十字路口」這個詞。
請殺了我吧!」(笑)我真的被司機吸引了(笑)。我有這樣的回憶,還有「廣播名人」這個詞
我很難記住...在韓國,它被稱為“廣播DJ”,所以一開始我很難記住“個性”這個詞。
Q. 你在廣播節目中說想唱日文翻唱歌曲,但你想唱什麼樣的歌呢?
廣播節目的標題是“專欄音樂之夜”,所以我希望它是一個讓您感受到昭和時代的懷舊節目。所以,歌曲也有一種懷舊的感覺,像是《安善吉》和玉木浩二。
的歌曲和城市流行音樂也都不錯。如果有韓國藝人作為嘉賓出現的話,我想一起報道會很有趣。問。
你說過你對搖滾樂也有信心。我也喜歡搖滾。昨天,當我錄製廣播節目時,我讓他們播放歌曲“Monpachi”。海德等人
我也喜歡《L'Arc~en~Ciel》這樣的搖滾歌曲,但這些正是我想唱的搖滾歌曲。廣播時段為20:00,因此如果您想在廣播中播放,請使用“Monpachi”。
,如果你想唱歌,就唱《L'Arc~en~Ciel》。 Q:在製作公告中,你說希望福山雅治擔任嘉賓。
我說過了(笑)。我們歡迎您作為客人前來。
——韓國歌手呢?至於韓國歌手,有一天我會客串成詩京、樸孝信、在正……。當然,
我希望成員們成為第一個以嘉賓身分出現的人。一開始我們並沒有邀請客人,一邊向工作人員諮詢各種問題,客人們終於來了。
我希望能夠打電話給您。該程式將逐步升級,希望您喜歡。
Q:您想透過廣播做些什麼?
我覺得有一個環節可以讓聽眾互相協商,但是日韓之間有文化差異,解決問題的方式可能會有所不同。
我認為這是不同的,所以我認為我可以用我和韓國人特有的新鮮感來解決它。我也很期待這一點。 --
公開錄音看起來很有趣。真的很好玩。每月進行一次公開錄音不是更好嗎?
我覺得這太有趣了,而且很棒,因為我可以立即聽到聽眾的反應。對於觀看的人來說可能很有趣,而且媒體一起參與公開錄製也是第一次。
我想這就是發生的事情,所以我很高興。我常告訴我的粉絲,人的生命只有一次,所以無論有趣與否,這都會留在你的記憶中。
我是說,讓我們創造盡可能多的時刻並創造回憶。我認為這次公開錄音也是留下回憶的好方法。
Q:當您聽到廣播時,您的腦海中是否浮現出一些回憶?
我小時候常聽,但在韓國除非天氣好,否則你聽不到。
我必須正確調整頻道才能清楚聽到聲音。如果您喜愛的節目時間已過,您將無法重新開啟它,因此請在節目開始前 30 分鐘開始收聽廣播。
我什至穿上它並等待。當我們上車時,我父親總是開著收音機,而我母親做晚餐時總是開著收音機,所以我聽著收音機。
等待晚餐準備好的回憶浮現腦海。 Q:說到廣播,你可以提出請求並參加測驗,你曾經這樣做過嗎?
當我還是個孩子的時候,我所做的就是聽廣播。但如果我能用我的收音機做類似的事情那就很有趣了。邀請中獎者到攝影棚,一起交談。
我只是覺得如果有這樣的項目會很有趣。從現在開始我想跟你商量一下。
問:您是否認為廣播可以向看不見的人傳達話語,而那些聽到這些話語的人會得到治癒或鼓勵?
醋。有沒有什麼歌詞或歌曲能夠這樣對你說話?有一首歌非常觸動我的心,「Sugohesso Onurudo(幹得好,今天也一樣)」。
即使是職員有時也會感到疲倦,不是嗎?回家路上聽著這首歌,心情舒暢。歌詞包括:“今天對你來說是艱難的一天,無論如何我都會支持你。”
它包含一條支持信息:“盡力而為,別擔心,會有更光明的明天在等著你。”所以當我累的時候,我就會聽那首歌。
問:為了“傳達話語”,請為“La Gi O”寫一首三行詩。那挺好的!
廣播的“La”、“廣播聽眾”、廣播的“Ji”、“其實我是韓國人(笑)、廣播的”
“哦”,“哇,太棒了,請期待!”(笑) Q. 廣播是個人活動,但我也很好奇你和Injun、JAY 的團體活動。
馬蘇。我在準備。希望我們三人能重新開始我們的組合,在日本和韓國活躍起來。由於所有成員都精通日語,我們也考慮在日本發行音樂。
馬蘇。多虧了所有的粉絲,我才能夠在沒有放棄夢想的情況下努力工作,特別感謝我的日本粉絲,因為我認為他們有很大的力量。胃
正如我在發洩時所說,我要再次感謝你們給我重新開始的機會。當然,我很感謝我的韓國粉絲,我的台灣粉絲也很棒。
非常感謝您的支持。所以,我一直在練習台語,而且我也一直在泰國活躍,所以我也在學習泰語,但我認為日語對我來說是最好的語言。
(哈哈)。 ——他的日文說得比大多數日本人好。不,那不是真的。 Q. 最後請向粉絲說句話。
親愛的粉絲們,卡拉姆現在可以在文化廣播電台擔任名人。我想這都是大家的功勞。我更為大家感到驕傲
我要成為一個被人們想到的專欄,所以我會更努力,展現出自己不同的一面,所以請大家支持我。也請大家多多期待三人的活動吧。謝謝
謝謝。 「Karam 音樂之夜」 10 月 5 日(星期四)晚上 8 點文化放送 Karam 是一位活躍在日本和韓國各個國家的 K-POP 藝術家,將介紹最新的 K-POP 音樂。
談論韓國文化和韓國流行趨勢的節目。該節目將以大量音樂為特色,包括現場演唱,持續 30 分鐘!
https://www.joqr.co.jp/qr/program/karam/
2023/10/04 16:03 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5