「これがもう現実に?」ソウル地下鉄に乗る外国人、AI通訳で駅員と会話
「現在這是真的嗎?」乘坐首爾地鐵的外國人使用人工智慧翻譯與車站工作人員交談
首爾地鐵的11個車站將安裝人工智慧(AI)翻譯系統,讓搭乘首爾地鐵的外國遊客可以用自己的語言與車站工作人員面對面交談。
為了讓外國遊客更方便使用地鐵,首爾交通公社在明洞站、弘大入口站、銀浦站安裝了「國外時間同步對話系統」。
14日宣布,該系統將擴展到包括金浦機場站在內的外國人經常使用的11個車站。此前,該市從去年12月4日起在明洞站試行了這項服務,為期三個月。
我一直在這麼做。目前,可以使用AI翻譯系統的車站有1號線鐘路5街站、2號線市廳站、弘益大學站、乙支路站、江南站。
)站、3號線景福宮站、4號線明洞站、5號線光化門站、金浦機場站、6號線梨泰院站、孔德站 孔德)站 11
這是一個地方。外語同步對話系統讓外國人與車站工作人員透過透明有機EL(OLED)顯示器以母語對話,文字經過自動翻譯後出現在顯示器上。
這是一種方法。除韓語外,支援的語言還包括英語、中文、俄語、法語、德語、西班牙語、阿拉伯語、越南語、泰語、馬來西亞語、日語和印尼語。
是。使用者可以透過在系統的開始畫面上選擇自己喜歡的語言來使用該服務。除了同步對話外,還可以根據地鐵路線圖、轉乘資訊、行程時間資訊進行路線搜尋。
我們還提供附加服務,例如資訊、價格資訊以及有人寄存箱 (T-Lockers) 和有人寄存設施 (T-Luggage) 現狀的資訊。
在觸控螢幕上以 13 種語言查看此類附加服務。
能夠。透過明洞站的試運營,該公司監測了遊客的使用狀況和滿意度,並透過人工智慧學習地鐵站名稱、鐵路術語等提高了技術能力。
該系統也變得更加複雜,包括應用降噪技術來消除站內噪音引起的識別和翻譯問題。
首爾交通公社社長白浩表示:“韓國首個‘外語同步對話系統’將為訪問韓國的各國籍外國人提供幫助。”
“我們將以各種語言提供簡單便捷的地鐵乘坐說明”,“利用人工智慧技術提供同步對話服務以及各種附加服務,進一步提高便利性和可用性”。
“我們計劃增加參與者的數量。”
2024/03/14 11:20 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 85