<W解説>韓国メディアが日本政府の外交青書をめぐる「日韓の攻防」よりも懸念すること
韓媒比日本政府外交藍皮書「日韓之爭」更關心什麼
日本外務省本月16日發布了2024年總結日本外交政策的外交藍皮書。今年的外交藍皮書14年來首次使用「夥伴」一詞來形容韓國。
儘管韓國外務省(相當於外務省)對此表示讚賞,但反對將島根縣竹島(韓文名:獨島)描述為「日本固有領土」。召見日本駐韓國大使館公使
我抗議。另一方面,韓國報紙《韓民族日報》則表示:“比以往圍繞日本外交藍皮書反復進行的爭論和爭論更令人擔憂的是安倍晉三2015年的‘遺忘聲明’。”
從那時起,日本對歷史的認識明顯倒退了。他批評日本政府在歷史問題上的立場。安倍聲明發表時,韓國表達了“對(安倍首相)對歷史的理解感到失望和憤怒。”
(摘自韓國報紙《東亞日報》當時的社論)。 《外交藍皮書》是總結日本外交政策和國際情勢的文件,自 1957 年起由外務省每年製作一次。每一個
外交部長將於2020年4月向內閣報告,任何人都可以在外交部網站上查看。此外,每年六月左右都會有捆綁版上市。 「藍皮書」之名源自外交藍皮書創作之初。
這個字的由來是因為當時英國議會外交事務委員會的封面是藍色的。特別是有關雙邊關係和地區局勢的描述反映了日本政府的官方立場。
因此,受到了世界各國政府的高度關注。今年版外交藍皮書近日已定稿,並在16日的內閣會議上進行了報告。關於與韓國的關係,它指出,「韓國作為重要鄰國,
我們將繼續保持各層次密切溝通,擴大各領域協作與合作,攜手合作,開創新時代。韓國
這是自2010年版以來14年來首次使用「合作夥伴」一詞。此外,外交藍皮書指出,“鑑於印太地區嚴峻的安全環境,兩國之間的密切合作現在至關重要。”
從來沒有一個時候比以往任何時候都更需要它,」他說。 “隨著日韓關係步入改善軌道,我們將進一步加強在全球問題上的合作。”
另一方面,對於韓國稱之為“獨島”並主張領土權利的島根縣竹島,“根據歷史事實,
,並且根據國際法是日本自己的領土。基於這一立場,他表示,“我們將堅決回應。”日本政府編製外交藍皮書後,韓國外務省16日發布報告。
官方評論已發表。 「透過《外交藍皮書》,我們強烈抗議一再對『獨島』提出無理的領土主張,『獨島』在歷史上、地理上和國際上法律上都是獨立的韓國領土,我們敦促他們立即撤回其主張。
鼓勵他們這樣做。我們明確表示,日本對獨島提出的任何主張都不會以任何方式影響韓國的主權,我們將繼續堅決回應。同日上午,外交部
當天,日本駐韓國大使館致電公務大臣三尾大輔表示抗議,並重申了韓國政府的立場。另一方面,在當天的例行記者會上,發言人就外交藍皮書明確提出「韓國是合作夥伴」一事發表評論。
“與去年相比,一些描述有所改進。”反應與往年相同,例如發表新聞秘書評論、呼籲部長官抗議等,但韓國報紙《韓民族日報》17日在社論中寫道:“這與平常不一樣。”
他說,比反覆的攻擊和防禦更令人擔憂的是「日本對歷史的認識明顯落後」。這篇社論是基於韓國最高法院在涉及前義務勞工的訴訟中決定對日本企業進行賠償的事實。
他提到,他已經表達了自己的立場,即要求他支付賠償的判決「絕對不可接受」。 「為了包括中國在內的整個東亞的和平與穩定,日本必須謙虛地反省過去的錯誤。
“他應該保持道歉和悔恨的態度。”此外,社論指出,自2015年時任首相安倍晉三發表聲明以來,日本政府表示「歷屆內閣的整體立場一直是
“他們使用諸如‘繼承現狀’之類的模糊表達。”他批評說:“這是一種拒絕承擔犯罪責任的懦弱態度。”
安倍首相2015年聲明是在戰爭結束70週年之際發表的。安倍的聲明談到了日本過去的殖民統治和侵略。
雖然他引用了「悔恨」和「道歉」這兩個詞,但他並沒有在日本的行動故事中明確提及它們。
指出了與故事的差異。消息公佈之際,韓國方面批評稱:“這給人一種悔恨、用別人的話道歉的印象。”
社論表達了上述擔憂,最後寫道:「尹瑞傑政府
“為了韓日關係的可持續發展,我們必須採取堅定立場,明確指出日方的錯誤。”
2024/04/19 11:11 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5